一緒に働きませんか?
採用情報はこちら
アプリをダウンロード
QRコード
X くらしのマーケット【公式】 Instagram くらしのマーケット【公式】 YouTube くらしのマーケット大学 Threads くらしのマーケット【公式】 TikTok くらしのマーケット【公式】
クーポンでおトク!梅雨の備え、まとめてプロに。キャンペーン"

東京都港区の出張通訳の口コミ一覧

4.89

(口コミ55件)

東京都港区の出張通訳のサービス一覧を見る

1週間前・匿名さん

元外資系CA、外資系企業10年勤務。オンライン通訳割引あり。ご相談下さい。

出張通訳 / 英語

2026年4月15日・匿名さん

急なご依頼も大歓迎!柔軟に対応いたします。営業時間外も24時間対応可能です。

出張通訳 / 英語

2026年3月14日・匿名さん

【横浜市中区発】年中無休!豊富な経験◎お気軽にご相談ください。状況に応じたほ

出張通訳 / 韓国語

2026年2月28日・匿名さん

日英ビジネス通訳|専門分野から一般商談まで|法人・個人対応

出張通訳 / 英語

2026年2月11日・匿名さん

元外資系CA、外資系企業10年勤務。オンライン通訳割引あり。ご相談下さい。

出張通訳 / 英語

2026年1月19日・、岡︎、さん

急なご依頼も大歓迎!柔軟に対応いたします。営業時間外も24時間対応可能です。

出張通訳 / 英語

2025年10月8日・LTAのNさんさん

『伝わった』から『成果が出た』へ。 実績1000件以上、プロによる通訳。

出張通訳 / 英語

店舗からの返信

お客様、この度は急なご相談にもかかわらずご依頼いただき、また温かいお言葉を頂戴し誠にありがとうございました。 海外団体トップの方との大切な場面において、第一印象や信頼感が非常に重要であることを理解しておりますので、当日お会いした際に安心してお任せいただけたとのお言葉は大変光栄です。 また、今回の内容は一定の専門知識が求められるものでしたが、これまで 国際ビジネス・製造業・イベント業界など多様な現場で通訳・調整を行ってきた経験を活かし、事前のキャッチアップと意図の汲み取りに注力いたしました。 その点を評価していただけたことは、私にとって大きな励みです。 急な状況でも、お客様が安心して進められるよう、臨機応変に対応することを常に心がけております。 また次の機会にも指名したいとのお言葉をいただき、心より感謝申し上げます。 こちらこそ、ありがとうございました。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

お客様、この度は急なご相談にもかかわらずご依頼いただき、また温かいお言葉を頂戴し誠にありがとうございました。 海外団体トップの方との大切な場面において、第一印象や信頼感が非常に重要であることを理解しておりますので、当日お会いした際に安心してお任せいただけたとのお言葉は大変光栄です。 また、今回の内容は一定の専門知識が求められるものでしたが、これまで 国際ビジネス・製造業・イベント業界など多様な現場で通訳・調整を行ってきた経験を活かし、事前のキャッチアップと意図の汲み取りに注力いたしました。 その点を評価していただけたことは、私にとって大きな励みです。 急な状況でも、お客様が安心して進められるよう、臨機応変に対応することを常に心がけております。 また次の機会にも指名したいとのお言葉をいただき、心より感謝申し上げます。 こちらこそ、ありがとうございました。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

2025年12月20日・こじこじさん

元外資系CA、外資系企業10年勤務。オンライン通訳割引あり。ご相談下さい。

出張通訳 / 英語

2025年12月8日・匿名さん

【韓国語】通訳・翻訳

出張通訳 / 韓国語

2025年10月17日・ELさん

『伝わった』から『成果が出た』へ。 実績1000件以上、プロによる通訳。

出張通訳 / 英語

店舗からの返信

お客様、この度は企業パーティーでの通訳をご依頼いただき、また温かいお言葉をお寄せいただき誠にありがとうございました。 パーティーのように多くの方が行き交う場では、会話の流れや空気感が常に変化するため、落ち着いた雰囲気で全体を見渡しながら対応することを大切にしております。 これまで 国際ビジネス・製造業・イベント業界など多様な現場で通訳を担当してきた経験から、専門用語の事前確認や、想定される質問・話題の準備を丁寧に行うことで、当日のスムーズな進行につなげられるよう努めております。 また、通訳と気づかずに話しかけてこられた参加者の方への対応についても評価いただき、大変光栄です。こうした場面では、相手の立場や状況を瞬時に判断しながら、自然な流れでコミュニケーションをつなぐことを心がけております。 今回のサポートが安心につながったとのお言葉は、私にとって大きな励みです。 また機会がございましたら、ぜひお力になれれば幸いです。ありがとうございました。

お客様、この度は企業パーティーでの通訳をご依頼いただき、また温かいお言葉をお寄せいただき誠にありがとうございました。 パーティーのように多くの方が行き交う場では、会話の流れや空気感が常に変化するため、落ち着いた雰囲気で全体を見渡しながら対応することを大切にしております。 これまで 国際ビジネス・製造業・イベント業界など多様な現場で通訳を担当してきた経験から、専門用語の事前確認や、想定される質問・話題の準備を丁寧に行うことで、当日のスムーズな進行につなげられるよう努めております。 また、通訳と気づかずに話しかけてこられた参加者の方への対応についても評価いただき、大変光栄です。こうした場面では、相手の立場や状況を瞬時に判断しながら、自然な流れでコミュニケーションをつなぐことを心がけております。 今回のサポートが安心につながったとのお言葉は、私にとって大きな励みです。 また機会がございましたら、ぜひお力になれれば幸いです。ありがとうございました。

2025年5月16日・primeさん

【日英 通訳 経験豊富】商談/ビジネス ・英検1級 JE Interpreter

出張通訳 / 英語

2025年10月20日・匿名さん

日英ビジネス通訳|専門分野から一般商談まで|法人・個人対応

出張通訳 / 英語

2025年8月23日・匿名さん

【米国留学】アマチュア日英通訳!プロではない分安く【TOEIC940点】

出張通訳 / 英語

2025年8月18日・匿名さん

【韓国語】通訳・翻訳

出張通訳 / 韓国語

2025年7月19日・匿名さん

『伝わった』から『成果が出た』へ。 実績1000件以上、プロによる通訳。

出張通訳 / 英語

店舗からの返信

お客様、この度はエントリービザ申請の通訳をご依頼いただき、また温かいお言葉を頂戴し誠にありがとうございました。 ビザ手続きは一つひとつの説明や意図の伝え方がとても重要な場面ですので、「安心して進められた」と感じていただけたことを大変嬉しく思っております。 これまで 医療・ヘルスケア、アート・クリエイティブ、輸入関連、モータースポーツ、展示会など多様な現場で通訳や調整を行ってきた経験から、状況を丁寧に読み取りながら、必要な情報を落ち着いてお伝えすることを心がけております。 お客様の意図を的確に汲み取り、スムーズに手続きが進むようサポートできたことが、今回の安心につながったのであれば何よりです。 「信頼できる通訳者」とのお言葉は、私にとって大きな励みです。 またお力になれる機会がございましたら、どうぞお気軽にお声がけください。 この度は本当にありがとうございました。

お客様、この度はエントリービザ申請の通訳をご依頼いただき、また温かいお言葉を頂戴し誠にありがとうございました。 ビザ手続きは一つひとつの説明や意図の伝え方がとても重要な場面ですので、「安心して進められた」と感じていただけたことを大変嬉しく思っております。 これまで 医療・ヘルスケア、アート・クリエイティブ、輸入関連、モータースポーツ、展示会など多様な現場で通訳や調整を行ってきた経験から、状況を丁寧に読み取りながら、必要な情報を落ち着いてお伝えすることを心がけております。 お客様の意図を的確に汲み取り、スムーズに手続きが進むようサポートできたことが、今回の安心につながったのであれば何よりです。 「信頼できる通訳者」とのお言葉は、私にとって大きな励みです。 またお力になれる機会がございましたら、どうぞお気軽にお声がけください。 この度は本当にありがとうございました。

2025年6月4日・匿名さん

『伝わった』から『成果が出た』へ。 実績1000件以上、プロによる通訳。

出張通訳 / 英語

店舗からの返信

お客様、この度はビジネスミーティングでの通訳をご依頼いただき、また温かいお言葉を頂戴し誠にありがとうございました。 これまで コンサルティング支援、教育関連プロジェクト、行政との協働業務、スタートアップの海外連携サポート など、さまざまな現場で通訳や調整を行ってきた経験から、単に言葉をつなぐだけでなく、相手の立場や目的を踏まえた“伝わり方”を整えることを大切にしております。 その中で「提案力が抜群」と評価していただけたことは、私にとって大きな励みです。 ミーティングがスムーズに進み、お客様に安心して臨んでいただけたのであれば何よりです。 またお力になれる機会がございましたら、ぜひお声がけください。 この度は本当にありがとうございました。

お客様、この度はビジネスミーティングでの通訳をご依頼いただき、また温かいお言葉を頂戴し誠にありがとうございました。 これまで コンサルティング支援、教育関連プロジェクト、行政との協働業務、スタートアップの海外連携サポート など、さまざまな現場で通訳や調整を行ってきた経験から、単に言葉をつなぐだけでなく、相手の立場や目的を踏まえた“伝わり方”を整えることを大切にしております。 その中で「提案力が抜群」と評価していただけたことは、私にとって大きな励みです。 ミーティングがスムーズに進み、お客様に安心して臨んでいただけたのであれば何よりです。 またお力になれる機会がございましたら、ぜひお声がけください。 この度は本当にありがとうございました。

2025年4月16日・匿名さん

日英ビジネス通訳|専門分野から一般商談まで|法人・個人対応

出張通訳 / 英語

2025年3月20日・匿名さん

『伝わった』から『成果が出た』へ。 実績1000件以上、プロによる通訳。

出張通訳 / 英語

店舗からの返信

お客様、この度は海外取引先との商談通訳をご依頼いただき、また温かいお言葉を頂戴し誠にありがとうございました。 「機転の効いた応対」「誠実さを感じる人柄」と評価していただけたこと、そしてお相手先にもご満足いただけたとのこと、大変嬉しく拝見いたしました。 これまで、 欧州自動車メーカー系リサーチ企業での 市場調査・情報収集支援 自動車部品メーカーでの 北米OEM向け会議通訳・海外出張同行(5年間) 国際保険業界の M&Aプロジェクトでの交渉支援 輸入代行企業や展示会での 製品説明・商談対応 飲食・工芸・医療などの 海外進出支援での交渉サポート といった、ビジネス交渉の現場に多く携わってまいりました。 その経験から、商談の目的や双方の立場を踏まえながら、 必要な情報を的確に整理し、場の流れに合わせて機転を利かせること を常に大切にしております。 今回の商談が実りあるものとなったとのお言葉は、私にとって何よりの励みです。 またお力になれる機会がございましたら、ぜひお気軽にお声がけください。 この度は本当にありがとうございました。

お客様、この度は海外取引先との商談通訳をご依頼いただき、また温かいお言葉を頂戴し誠にありがとうございました。 「機転の効いた応対」「誠実さを感じる人柄」と評価していただけたこと、そしてお相手先にもご満足いただけたとのこと、大変嬉しく拝見いたしました。 これまで、 欧州自動車メーカー系リサーチ企業での 市場調査・情報収集支援 自動車部品メーカーでの 北米OEM向け会議通訳・海外出張同行(5年間) 国際保険業界の M&Aプロジェクトでの交渉支援 輸入代行企業や展示会での 製品説明・商談対応 飲食・工芸・医療などの 海外進出支援での交渉サポート といった、ビジネス交渉の現場に多く携わってまいりました。 その経験から、商談の目的や双方の立場を踏まえながら、 必要な情報を的確に整理し、場の流れに合わせて機転を利かせること を常に大切にしております。 今回の商談が実りあるものとなったとのお言葉は、私にとって何よりの励みです。 またお力になれる機会がございましたら、ぜひお気軽にお声がけください。 この度は本当にありがとうございました。

2025年3月21日・匿名さん

日英ビジネス通訳|専門分野から一般商談まで|法人・個人対応

出張通訳 / 英語

2025年3月30日・匿名さん

元外資系CA、外資系企業10年勤務。オンライン通訳割引あり。ご相談下さい。

出張通訳 / 英語